На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

В топке Адрар-Ифогас: погоня за невидимым врагом

Понедельник, 25 Март 2013

Жар, словно в топке, адская пыль, которая застилает все вокруг, черные и острые камни, рвущие брезент. Невидимый враг всегда поблизости, и мы знаем, он готов на все: добро пожаловать в Адрар-Ифогас – один из самых негостеприимных регионов мира, на границе между Мали и Алжиром, где французские солдаты преследуют последних боевиков-исламистов.

На плато Адрар-Ифогас задействовано около 1200 французских военных, которых поддерживает чадский контингент. Многим жителям этих пустынных холмов – туарегам – пришлось покинуть эти места, после того как регион десять лет назад стал убежищем для джихадистов. Французы создали лагерь в Тессалите на бывшей базе малийской армии. Здесь находятся легионеры, десантники, инженеры... День за днем солдаты прочесывают окрестные долины в поисках скрывающихся там боевиков-исламистов.

Вместе с другими журналистами я присоединился в середине марта к одной из таких миссий по "зачистке". Операция началась в два утра, и мы прибыли на место через несколько часов изнурительного путешествия на машине с бронированным передом по такой ухабистой дороге, что я, наверное, несколько раз сломал бы черепную коробку, если бы не был в каске. Задача тактической группы, которую мы сопровождаем, заключается в том, чтобы захватить холм. Другая группа должна занять позицию на соседнем холме, чтобы контролировать долину.

Тщательное прочесывание долины осуществляется пешком и длится три дня и две ночи. За это время перестрелок и прямого контакта с противником не происходит. С самого начала операции, противник, в целом, уклоняется от боевых действий, говорят нам.

Солдаты методично продвигаются вперед по лунному пейзажу без малейшей тени. Температура в полдень переваливает за пятьдесят градусов. Все молча потеют под тяжелыми касками и бронежилетами, кроме того каждый несет на себе достаточно увесистое оружие и пять литров воды, необходимой для ежедневного выживания...

Если сам враг невидим, то, что он оставил после себя, постоянно напоминает нам о том, что он был здесь всего несколько минут назад: где-то в спешке бросили камуфляж, где-то – лафет зенитного орудия... Признаки присутствия боевиков-исламистов есть везде. Гнетущая тишина воцарилась над плато Ифогас, но мы знаем, что столкновение может произойти в любой момент. Исламисты – признанные мастера искусства маскировки. Они затихли и скрываются в пещерах или в скальных нишах, которые так хорошо спрятаны, что, случалось, французский патруль проходил всего в нескольких сантиметрах от них, так их и не обнаружив, рассказывают нам солдаты.

Несколько раз мы слышали взрывы. Это французы взрывали только что обнаруженный склад оружия. В другой раз это был подозрительный пикап, припаркованный под камуфляжным брезентом, который был уничтожен истребителем “Мираж” после того, как его заметил беспилотник. В этом рейде мы видим только столб коричневого дыма вдалеке на фоне голубого неба.

Столкнувшись с противником, превосходящим их числом и оснащением, исламисты взяли на вооружение новый способ ведения войны. И, несмотря на то, что с начала интервенции в Мали французские потери остаются незначительными, опасность присутствует всегда. 16 марта мы слышим еще один взрыв. Звук отличается, по радио передают только, что это был "дружественный" огонь... присутствующий офицер делает удивленное лицо и просит разъяснений.

Спустя некоторое время мы узнаем, что в первый раз исламисты взорвали танк. Самодельное взрывное устройство унесло жизнь капрала Александра Ван Дорена – пятого французского военного, погибшего в Мали, и ранило трех других солдат.

В лагере в Тессалите я присутствовал на похоронной церемонии, устроенной в честь сержанта перед его отправкой во Францию. В ней участвует лишь сотня солдат: большинство из них далеко, на выходе. Лица у всех – непроницаемые, исполненные достоинства. Генерал Бернар Баррера – командующий французскими сухопутными силами в Мали – произносит похоронную речь у тела молодого мужчины 24-х лет. Антураж здесь рудиментарный: нет ни духовых инструментов, ни даже горна. Солдат затягивает Марсельезу “а капелла”, и вскоре к нему присоединяются все остальные. Душераздирающе.

Вопрос о французских заложниках, удерживаемых джихадистскими или салафитскими группами где-то в пустыне Мали – у всех на устах и подпитывает наши разговоры по вечерам на бивуаке. Эти несчастные, как далеко они от нас – в пещере всего в нескольких метрах или за сотни километров отсюда? Невозможно узнать ...

Больше всего в этой войне впечатляют условия жизни во враждебной пустыне. Ударные войска – легионеры или десантники – едят мало, говорят мало, пьют как можно меньше, чтобы сэкономить свои скромные запасы воды. Часами они противостоят экстремальной жаре, мухам, проникающей повсюду пыли, заклинивающему оружию, которое нужно постоянно чистить, бесконечным переходам или долгим часам наблюдения на палящем солнце с вершин холмов. Спят они мало и на голой земле, под открытым небом. Ночью в Адрар-Ифогас температура опускается до 15 градусов. Само по себе это кажется вполне терпимым, но если принять во внимание тот факт, что всего несколько часов назад было сорок или пятьдесят, перепад температур – настолько разительный, что под одеялом всех пробивает дрожь.

Некоторые солдаты находятся здесь уже несколько недель. Другие только что прибыли по дороге из Дакара, за тысячи километров отсюда и, вероятно, не скоро вернутся домой. По окончании миссии им придется совершить путешествие в обратном направлении. Необходимо действительно иметь впечатляющие физические и душевные силы, чтобы сохранять присутствие духа в таких экстремальных условиях. Тем не менее, несмотря на суровые условия жизни и потерю товарища, солдаты не казались подавленными. Все, с кем я беседовал, очевидно, гордились тем, что участвуют в этой операции, подвергающей суровому испытанию их способность к адаптации и выносливости перед лицом несдающегося врага.

Потому что, да, враг продолжает оказывать сопротивление. И, наблюдая упорство французской военной миссии, можно только удивляться: какой заряд боевой ярости должен быть у тех, кто ей противостоит – неуловимых боевиков-исламистов, которые подвергаются тем же топке, пыли, мухам, но без материально-технической поддержки, которой пользуется современная армия, – чтобы продолжать борьбу? Вместе с этим последним сражением в Ифогас, война в Мали, кажется, заканчивается, и страна готова начать новую главу в своей истории. Но кто утвердится здесь завтра и сможет надолго взять под контроль эти негостеприимные земли?

Текст и фото - Кензо Трибуйар

***

Перевод Надежды Пустовойтовой специально для Альманаха "Искусство войны"

Оригинал - http://blogs.afp.com

Ссылка на первоисточник
наверх